Algemene voorwaarden
Deze algemene verkoopvoorwaarden zijn van toepassing op diensten geleverd door Vinçotte VZW (KBO 0402.726.875), Vinçotte NV (KBO 0462.513.222), Vinçotte International NV (KBO 0416.988.944) en Vinçotte Academy NV (KBO 0438.362.202, enkel voor diensten van technische bijstand evenwel), elk met zetel te Jan Olieslagerslaan 35, 1800 Vilvoorde (België), alsmede door haar thans of toekomstige (indirecte) dochterondernemingen, indien van toepassing verklaard.
Artikel 1. Definities
1.1. Aanbieding: de door Vinçotte aan de Klant uitgebrachte offerte en/of prijsopgave met betrekking tot het verlenen van diensten door Vinçotte.
1.2. Meerwerk: de bijkomende diensten schriftelijk gevraagd door de Klant uit te voeren door Vinçotte tijdens of na de uitvoering van de Overeenkomst bovenop de diensten reeds uitdrukkelijk overeengekomen.
1.3. Klant: de contractsluitende partij die de Overeenkomst met Vinçotte aangaat.
1.4. Vinçotte: Vinçotte VZW, Vinçotte NV, Vinçotte International NV of Vinçotte Academy NV (de entiteit die de diensten levert).
1.5. Overeenkomst: iedere overeenkomst die m.b.t. diensten door Vinçotte voor de Klant tot stand komt, elke wijziging of aanvulling, alsmede alle (rechts)handelingen ter voorbereiding en ter uitvoering van die Overeenkomst.
1.6. Resultaten: de uitkomsten van de uitvoering van de Overeenkomst door Vinçotte.
1.7. AV: onderliggende algemene verkoopvoorwaarden m.i.v. latere wijzigingen.
1.8. Medewerker: de werknemer of aangestelde van Vinçotte die de opdracht uitvoert.
1.9. Hulppersoon: elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die door Vinçotte belast wordt met de gehele of gedeeltelijke uitvoering van een door Vinçotte afgesloten contractuele verbintenis, en dit in de volledige contractketen, zoals onderaannemers, mandatarissen, werknemers, bestuurders enz.
Artikel 2. Toepassingsgebied
2.1. Tenzij uitdrukkelijk en schriftelijk anders wordt overeengekomen, zijn de AV exclusief van toepassing op alle Aanbiedingen, Overeenkomsten en alle overige rechtsbetrekkingen tussen Vinçotte en de Klant. Bedingen afwijkend van de AV zijn slechts bindend indien deze uitdrukkelijk en schriftelijk tussen partijen zijn overeengekomen.
2.2. Vinçotte behoudt zich het recht voor om de AV te wijzigen op ieder ogenblik mits communicatie van de wijzigingen 14 dagen voorafgaand aan de inwerkingtreding. Indien de Klant niet akkoord is, is deze gerechtigd de Overeenkomst op te zeggen overeenkomstig de toepasselijke opzegmodaliteiten.
2.3. De toepassing van algemene of specifieke voorwaarden van de Klant wordt door Vinçotte uitdrukkelijk van de hand gewezen, tenzij vooraf schriftelijk anders is overeengekomen. Indien Vinçotte enige (aankoop)voorwaarden van de Klant uitdrukkelijk zou aanvaarden, vullen de AV de (aankoop)voorwaarden van de Klant of de specifieke overeenkomst aan, zelfs indien deze uitdrukkelijk zouden stellen dat de AV niet van toepassing zouden zijn. Een aanvaarding van een bestelbon van de Klant impliceert in geen geval een aanvaarding van enige voorwaarden van de Klant.
2.4. Een Klant ten aanzien van wie de AV van toepassing zijn geweest, wordt ook geacht akkoord te zijn gegaan met het van toepassing zijn van de AV op latere door Vinçotte uitgebrachte Aanbiedingen, op latere door Vinçotte met de Klant te sluiten en gesloten Overeenkomsten alsmede op alle overige latere rechtsbetrekkingen tussen Vinçotte en de Klant.
2.5. Indien een (gedeelte van een) bepaling van de AV nietig of onafdwingbaar zou zijn, zal dit de geldigheid en afdwingbaarheid van de andere bepalingen van de AV niet beïnvloeden. In dergelijk geval zullen de partijen onderhandelen om deze nietige of onafdwingbare bepaling te vervangen door een rechtsgeldige en afdwingbare bepaling die zo nauw mogelijk aansluit bij het doel en de strekking van de oorspronkelijke bepaling.
2.6. Enige bepaling van de AV die uit haar aard bedoeld is om de beëindiging van de Overeenkomst te overleven, zal de beëindiging van de Overeenkomst overleven, met inbegrip van o.m. de bepalingen inzake vertrouwelijkheid, niet-afwervingsbeding en intellectuele eigendoms-rechten. Beëindiging van de Overeenkomst zal de rechten van enige partij verworven voorafgaand aan dergelijke beëindiging of ontbinding onverlet laten.
Artikel 3. Aanbieding en totstandkoming van de Overeenkomst
3.1. Tenzij anders aangegeven zijn de Aanbiedingen van Vinçotte vrijblijvend en geldig voor één maand na datum van de Aanbieding.
3.2. Een Overeenkomst komt tot stand op het moment van ontvangst van de schriftelijke aanvaarding ervan door de Klant of nadat Vinçotte de feitelijke uitvoering is gestart.
3.3. Alle door Vinçotte verstrekte afbeeldingen, tekeningen, berekeningen, mededelingen omtrent capaciteiten, resultaten en/of de uit te voeren prestaties en dergelijke zijn voor Vinçotte niet bindend en zijn slechts bedoeld om een algemene voorstelling van zaken te geven van de door Vinçotte te verlenen diensten.
3.4. Indien de Klant bij de aanvraag documenten, gegevens, tekeningen en dergelijke aan Vinçotte verstrekt, mag Vinçotte uitgaan van de juistheid hiervan en zal Vinçotte haar Aanbieding hierop baseren.
Artikel 4. Uitvoering van de Overeenkomst
4.1. Behoudens indien anders werd overeengekomen, zijn alle verbintenissen van Vinçotte middelenverbintenissen en worden prestaties volgens de regels van de kunst uitgevoerd.
4.2. Door Vinçotte genoemde termijnen zijn indicatief.
4.3. Vinçotte zal Meerwerk uitvoeren na het verzoek van de Klant schriftelijk te hebben aanvaard en als de eventueel door Vinçotte gevraagde betaling of zekerheidsstelling is gegeven. Bij gebrek aan specifieke afspraken zal het Meerwerk door Vinçotte worden uitgevoerd tegen prijzen, die gebaseerd zijn op de dan bij Vinçotte voor dergelijke diensten geldende tarieven. Indien er geen akkoord wordt bereikt over Meerwerk, kan het gebrek aan uitvoering ervan onder geen beding de aansprakelijkheid van Vinçotte met zich mee brengen.
4.4. Om de door Vinçotte uit te voeren opdracht in de beste en meest veilige omstandigheden te kunnen uitvoeren, dient de Klant, naargelang de aard van de uit te voeren opdracht:
– de documenten, software, systemen die nodig zijn voor de goede uitvoering van de opdracht tijdig ter beschikking te stellen aan de Medewerkers.
– te zorgen zonder kosten voor de toegangsformaliteiten, -middelen en -vergunningen, het begeleiden van de Medewerkers, het overhandigen aan laatstgenoemden van de richtlijnen die nageleefd moeten worden in de onderzochte installatie, en het ter beschikking stellen van de diverse veiligheidstoestellen of -uitrustingen die eigen zijn aan die installatie teneinde in alle veiligheid de opdracht te laten uitvoeren. Indien het resultaat van een risicoanalyse negatief is waardoor de diensten niet veilig uitgevoerd kunnen worden, zullen de diensten onmiddellijk stopgezet worden.
– aan de Medewerkers, via een veiligheidsverantwoordelijke, de specifieke informatie en instructies mee te delen die betrekking hebben op de onderzochte installatie en die van aard zijn om de veiligheid, de hygiëne en de gezondheid van de Medewerkers te waarborgen. Die informatie kan ook rechtstreeks aan de preventieadviseur van Vinçotte worden overgemaakt.
– ervoor te zorgen dat één van de afgevaardigden van de Klant aanwezig is, onder andere voor het bedienen van de te controleren toestellen/installaties.
– ingeval van isolatiemetingen en andere metingen/beproevingen op hoog- en laagspanningsinstallaties, te zorgen voor de volledige uitschakeling van de elektrische installaties en bijkomende toestellen gedurende de hele controle.
De Klant dient de adequate begeleiding en alle informatie, waarvoor de Klant moet zorgen, in een voor de Medewerker begrijpelijke taal te voorzien teneinde de opdracht veilig en efficiënt te kunnen laten uitvoeren door Vinçotte. Bij gebrek hieraan is Vinçotte gerechtigd om (i) zonder kosten de Overeenkomst onmiddellijk te beëindigen, (ii) de werkzaamheden te factureren zoals voorzien in de Overeenkomst en (iii) eventuele bijkomende kosten te factureren t.g.v. onder meer vertraging, misverstanden of aanvullende inspanningen van Vinçotte.
4.5. De verslagen worden opgesteld op naam en voor rekening van de Klant en toegestuurd in één exemplaar volgens de taal van het plaatsbezoek (in het Frans in Wallonië, in het Nederlands in Vlaanderen, in het Frans of Nederlands in het Brussels Gewest en haar randgemeenten). Vertalingskosten zijn ten laste van de Klant. Het verslag heeft uitsluitend betrekking op de vaststellingen die werden gedaan op het ogenblik van de opdracht.
4.6. Indien is overeengekomen dat de Overeenkomst in fasen zal worden uitgevoerd, kan Vinçotte de uitvoering van de onderdelen die tot een volgende fase behoren opschorten totdat de Klant de resultaten van de daaraan voorafgegane fase schriftelijk heeft goedgekeurd.
4.7. Vinçotte heeft het recht de uitvoering van de Overeenkomst te laten geschieden door derden, rekening houdend met de wetgeving en de regels over erkenning of accreditatie.
4.8. De Klant is niet bevoegd om de rechten en verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst aan derden over te dragen, tenzij schriftelijk voorafgaand akkoord.
4.9. Tijdens de uitvoering van de Overeenkomst zal de Klant geen oneigenlijke druk uitoefenen op Vinçotte, haar Medewerkers en/of derden die namens Vinçotte handelen.
4.10. De Klant dient contractuele tekortkomingen terstond per e-mail en met een duidelijke omschrijving mee te delen aan Vinçotte, bij gebreke waarvan Vinçotte gerechtigd is om deze melding niet in behandeling te nemen. Elke kennisgeving later dan 8 dagen na het moment van (redelijkerwijze) ontdekking door de Klant en in ieder geval na een termijn van 1 jaar na het leveren van de prestaties wordt niet behandeld. Indien de melding gegrond wordt geacht en de kennisgeving tijdig is gedaan, heeft Vinçotte, zonder schadevergoeding, de keuze om haar tekortkoming te herstellen of voor de verleende diensten een creditnota af te geven tot ten hoogste de factuurwaarde van de gecontesteerde prestatie. De procedure voor klachten en bezwaren is beschikbaar op schriftelijke vraag van de Klant.
4.11. Alle (rechts)handelingen die in het kader van de Overeenkomst door de Klant, zijn werknemer of aangestelde worden verricht, worden geacht rechtsgeldig namens de Klant te zijn verricht en binden de Klant. De Klant kan zich er jegens Vinçotte niet op beroepen dat ter zake van deze handelingen geen bevoegdheid aanwezig is om de Klant rechtsgeldig te vertegenwoordigen of te binden.
Artikel 5. Prijzen en prijsherziening
5.1. De prijzen in een Aanbieding blijven geldig voor de duur van de specifieke opdracht zoals bepaald in de Aanbieding. Alle prijzen zijn uitgedrukt in Euro en zijn, tenzij schriftelijk anders is overeengekomen, steeds exclusief BTW, reis- en verblijfkosten, wachturen of vertragingsuren welke buiten de invloedsfeer van Vinçotte zijn ontstaan, niet inbegrepen kosten, waaronder kosten ter zake van door derden verrichte werkzaamheden of leveringen.
5.2. De prijzen worden opgesteld op basis van een normale werkdag van acht uur, tussen 6u en 20u, van maandag tot vrijdag, met uitzondering van de feestdagen, zonder dat de werkdag (reistijd en wachttijd inbegrepen) meer dan acht uur mag bedragen. Geven aanleiding tot een toeslag op de meegedeelde prijzen, de prestaties die worden uitgevoerd:
– op zaterdag tussen 6u ‘s morgens en 20u, of op een werkdag tussen 20u en 6u ’s morgens: 50% toeslag
– boven de acht uur per dag: 50% toeslag
– op zaterdag na 20u, zon- en feestdagen: 100% toeslag
– voor prestaties van meer dan 8 uur op zon- en feestdagen: 150% toeslag (op alle prestaties boven de 8 uur)
– voor nachtprestaties (i.e. na 20u00 en vóór 6u00) op zon- en feestdagen: 150% toeslag
5.3. In het geval van het stopzetten van de opdracht wegens een negatieve risicoanalyse ter plaatse kan Vinçotte een minimumfacturatie aanrekenen.
5.4. Niettegenstaande het voorgaande behoudt Vinçotte zich ten aanzien van niet-consumenten uitdrukkelijk het recht voor om enige bijkomende kosten of belastingen die de te leveren prestaties zouden bezwaren, ingesteld of opgelegd tussen de dag van het sluiten van de Overeenkomst en de dag van de uitvoering van de Overeenkomst, ten laste van de Klant te leggen.
5.5. Alle prijzen kunnen door Vinçotte op ieder moment worden gewijzigd indien de kosten van Vinçotte zouden wijzigen ingevolge objectieve en meetbare parameters zoals onder meer nieuwe belastingen en/of heffingen, een wijziging van wetgeving, een wijziging van de energieprijzen, een wijziging van de loon- en/of brandstofkosten en/of een wijziging van wisselkoersen en minstens jaarlijks ingevolge de indexatie van de sector. Prijsherzieningen zullen tenminste 14 kalenderdagen voor de inwerkingtreding schriftelijk aan de Klant ter kennis worden gebracht, waarna deze herziene prijzen worden toegepast. De jaarlijks geïndexeerde prijzen zullen automatisch van toepassing zijn vanaf 1 januari tenzij anders bepaald.
Artikel 6. Aansprakelijkheid
6.1. Vinçotte is jegens de Klant slechts aansprakelijk voor schade indien en voor zover dit in deze AV is bepaald.
6.2. De maximale aansprakelijkheid van Vinçotte, met inachtneming van de navolgende artikelen, is beperkt tot maximaal tweemaal het ingevolge de Overeenkomst verschuldigde bedrag, of in geval van een meerjarige Overeenkomst, tweemaal het gemiddelde van het jaarlijks gefactureerde bedrag (en in ieder geval tot maximum 1.25 miljoen € voor alle directe schade).
6.3. Vinçotte is uitsluitend gehouden tot vergoeding van de directe schade. Vinçotte kan niet aansprakelijk worden gesteld voor indirecte schade zoals onder meer gevolgschade, bedrijfsschade, productieverlies, omzet- en/of winstderving, gemiste besparingen, commerciële schade, of schade aan derden.
6.4. Vinçotte is slechts aansprakelijk voor diensten voor zover deze door Vinçotte zelf of onder zijn verantwoordelijkheid is verricht. Vinçotte staat niet in voor van derden ontvangen gegevens indien niet uitdrukkelijk is vermeld dat deze gegevens door Vinçotte zijn onderzocht en juist zijn bevonden.
6.5. Elke aansprakelijkheid van Vinçotte vervalt na verloop van twee jaren, te rekenen vanaf het einde van de Overeenkomst of een gedeelte van de Overeenkomst tenzij de Klant binnen deze termijnen een rechtsvordering tegen Vinçotte heeft ingesteld, onverminderd de toepasselijkheid van kortere verjarings- en/of vervaltermijnen.
6.6. De Klant zal Vinçotte ter zake van schade, die bij of als rechtstreeks gevolg van de uitvoering van de Overeenkomst is ontstaan, vrijwaren tegenover aanspraken van derden.
6.7. Vinçotte is jegens de Klant niet aansprakelijk voor inbreuk op rechten van derden en/ of wettelijke voorschriften, tenzij die rechten en voorschriften door de Klant voor het sluiten van de Overeenkomst schriftelijk aan Vinçotte zijn kenbaar gemaakt. Vinçotte is niet aansprakelijk voor schade ontstaan door onjuiste, onvolledige en/of niet tijdig door de Klant verstrekte gegevens.
6.8. Vinçotte zal niet aansprakelijk kunnen worden gesteld voor zover haar prestaties overeenkomstig de voorschriften van de toepasselijke wetgeving werden uitgevoerd.
6.9. Vinçotte kan in geen enkel geval aansprakelijk gesteld worden voor schade die zou zijn aangericht door haar Medewerkers:
* indien deze niet waren vergezeld door de Klant of één van de afgevaardigden of werknemers van de Klant;
* die ertoe gebracht worden om zelf toestellen te bedienen of te manipuleren dewelke door de Klant of één van de afgevaardigden of werknemers van de Klant hadden moeten worden bediend of gemanipuleerd;
* indien deze niet op de hoogte werden gebracht van bepaalde bijzondere kenmerken van de te controleren toestellen of installaties, of indien ze onduidelijke, foute, onvolledige of dubbelzinnige informatie kregen;
* ingeval van schade bij isolatiemetingen en andere metingen/beproevingen op hoog- en laagspanningsinstallaties wanneer tijdens de controle de elektrische installaties en bijkomende toestellen niet volledig waren uitgeschakeld;
* ingeval van keuringen die laattijdig of niet uitgevoerd worden omwille van het feit dat de Klant niet tijdig met Vinçotte contact had opgenomen voor een afspraak.
6.10. De verslagen beschrijven vaststellingen op een welbepaald tijdstip. Schade ingevolge van enige manipulatie van het gecontroleerde toestel/installatie door wie dan ook na controle kan in geen geval aan Vinçotte worden toegerekend.
6.11. De in deze AV opgenomen beperkingen van de aansprakelijkheid van Vinçotte gelden niet in geval van lichamelijke schade of indien de schade is veroorzaakt door opzet of fraude van Vinçotte.
6.12. In het geval van meerdere Klanten, zijn deze allen hoofdelijk verbonden ten aanzien van Vinçotte, zelfs indien de verplichtingen van een of meerdere Klanten individualiseerbaar zouden zijn.
6.13. Dit artikel dient te worden begrepen in het kader van Boek 6 NBW. Zowel Vinçotte als de Klant doen afstand van elke buitencontractuele aansprakelijkheidsvordering van de ene ten aanzien van de andere partij alsook ten aanzien van de Hulppersonen voor schade veroorzaakt door de niet-nakoming van elke contractuele verbintenis onder partijen. Huidig artikel doet geen afbreuk aan de wettelijke bepalingen van openbare orde of van dwingend recht. De Hulppersonen kunnen zich, als derde begunstigden, beroepen op de clausules van dit artikel. De Klant verbindt zich ertoe dezelfde afstand beschreven in dit artikel op te leggen aan diens contractspartij(en) ((eind)klant) en vrijwaart Vinçotte en/ of haar Hulppersonen voor alle mogelijke schade geleden door Vinçotte in geval van een buitencontractuele vordering van diens contractspartij(en) ((eind)klant) lastens Vinçotte en/ of haar Hulppersonen.
Artikel 7. Geheimhouding
7.1. Vinçotte en de Klant verbinden zich ertoe om alle informatie zoals o.a. financiële, operationele en technische informatie verkregen tijdens de uitvoering van de Overeenkomst strikt confidentieel te behandelen en niet aan derden kenbaar te maken, behoudens: (i) met de uitdrukkelijke toelating van de andere partij; (ii) bekendmaking van het verslag in zijn integraliteit aan derden door de Klant; (iii) indien zulks noodzakelijk is voor de verdediging van de belangen van een partij in of buiten rechte; (iv) indien vereist of toegestaan op grond van wettelijke of reglementaire bepalingen; of (v) op vraag van enige gerechtelijke instantie of (toezichthoudende) overheid. In de 2 laatste gevallen kan de andere partij hiervan op de hoogte gebracht worden.
7.2. Vormt geen inbreuk op de vertrouwelijkheidsverbintenis: op vraag van een Hulppersoon het overmaken van de contractclausules inzake verweermiddelen in geval van een geschil omtrent de uitvoering van de contractuele verbintenis waarbij die Hulppersoon rechtstreeks wordt betrokken.
Artikel 8. Intellectuele eigendomsrechten
Onverminderd enige andersluidende schriftelijke bijzondere overeenkomst, blijven alle logo’s en intellectuele eigendomsrechten, zowel de bestaande als deze ontwikkeld in het kader van de Overeenkomst, met betrekking tot de door Vinçotte geleverde prestaties eigendom van Vinçotte of de bestaande rechthebbenden en worden deze in geen geval aan de Klant overgedragen, noch wordt daarop enig(e) reproductierecht, gebruiksrecht of licentie aan de Klant toegekend. De door Vinçotte voor de Klant opgestelde verslagen mogen evenwel in hun geheel en ongewijzigd worden gekopieerd of gescand met het oog op het opslaan ervan of het overmaken van het verslag aan derden.
Artikel 9. Overmacht
9.1. Onder overmacht wordt verstaan: omstandigheden die de nakoming van de Overeenkomst verhinderen en die niet aan partijen zijn toe te rekenen, ongeacht of die omstandigheden ten tijde van het sluiten van de Overeenkomst te voorzien waren. Tijdens overmacht worden de verplichtingen van partijen opgeschort.
9.2. Tot de in artikel 9.1 genoemde omstandigheden worden onder meer gerekend: oorlogsomstandigheden, brand en andere vernietigingen, bedrijfsstoornissen of -onderbreking, stakingen, overheidsmaatregelen, pandemie, ICT-storing of -aanval, en niet voorzienbare vertraging bij derden waarvan partijen voor de uitvoering van de Overeenkomst afhankelijk zijn.
9.3. Indien de periode van overmacht langer duurt dan één maand zijn beide partijen gerechtigd om de ontbinding van de Overeenkomst in te roepen zonder verplichting tot schadevergoeding.
9.4. Indien Vinçotte bij het intreden van de overmacht al gedeeltelijk aan haar verplichtingen heeft voldaan of slechts gedeeltelijk aan haar verplichtingen kan voldoen, is zij gerechtigd het reeds uitgevoerde dan wel uitvoerbare deel afzonderlijk te factureren en is de Klant gehouden deze factuur te voldoen als betrof het een afzonderlijke opdracht. Dit geldt echter niet als het reeds uitgevoerde c.q. uitvoerbare deel geen zelfstandige waarde heeft.
Artikel 10. Facturatie
10.1. Voor elke opdracht wordt een elektronische factuur opgesteld. De kosten en uitgaven met betrekking tot de opdracht, evenals de bijkomende prestaties en kosten worden afzonderlijk aangerekend. Bij gebrek aan een afwijkende regeling in de Aanbieding of de Overeenkomst wordt de opdracht aangerekend op grond van de tarieven die van kracht zijn op het ogenblik van de uitvoering van de Overeenkomst.
10.2. Voor iedere (administratieve) wijziging (t.o.v. de gegevens beschikbaar op de bestelbon of Overeenkomst) van een factuur op vraag van de Klant zal een administratieve kost van minimum 150,00 EUR verschuldigd zijn. Een administratieve kost kan aangerekend worden in geval van verzoek tot kopie van een verslag.
10.3. In geval van prestaties in regie wordt minimum 45 minuten van het afgesproken uurtarief aangerekend per opdracht en per Medewerker, alsook verplaatsingskosten.
Artikel 11. Betalingstermijn en -voorwaarden
11.1. Behoudens anders schriftelijk overeengekomen, zijn de facturen betaalbaar via bankoverschrijving, betaalterminal of online betaling. Eventueel wisselkoersrisico en (gerelateerde) bankkosten zijn ten laste van de Klant. Betaling dient te geschieden in euro zonder compensatie binnen 15 dagen na de factuurdatum, tenzij schriftelijk anders overeengekomen. Enig protest van een factuur, om welke reden ook, dient binnen de 15 dagen na ontvangst van de factuur schriftelijk aan Vinçotte te worden meegedeeld. Eventueel protest schort de betalingsverplichting van de Klant niet op.
11.2. In geval van gehele of gedeeltelijke niet-betaling van een factuur op de vervaldag, is de Klant van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling, een verwijlintrest van 1% per maand verschuldigd, en dit voor elke reeds begonnen maand, en een forfaitaire schadevergoeding verschuldigd ten belope van 15% van het onbetaalde factuurbedrag met een minimum van 50€, tenzij anders wettelijk bepaald, onverminderd het recht van Vinçotte om een hogere schadevergoeding te vorderen mits bewijs van hogere werkelijk geleden schade. Bij niet-betaling op de vervaldag is Vinçotte tevens gerechtigd om het verslag of certificaat met onmiddellijke ingang en zonder voorafgaandelijke schriftelijke ingebrekestelling in te trekken en/of de overige opdrachten op te schorten tot gehele betaling van de factuur. Schuldvergelijking door de Klant wordt uitdrukkelijk uitgesloten.
11.3. Bij gebrek aan een tijdige betaling op enige factuur worden alle andere nog niet vervallen schuldvorderingen van alle Vinçotte entiteiten op de Klant direct opeisbaar.
11.4. Door de Klant gedane betalingen worden in de eerste plaats aangerekend op alle verschuldigde kosten en intresten en in de tweede plaats op de hoofdsommen van de opeisbare facturen die het langst openstaan.
11.5. De Klant is niet gerechtigd om enige betalingsverplichting jegens Vinçotte op te schorten zonder voorafgaandelijke ingebrekestelling.
Artikel 12. Verzetten, annulering, onderbreking of verlenging
12.1. Het verzoek om een opdracht te verzetten dient schriftelijk te gebeuren minstens 3 werkdagen voor het begin van de uit te voeren opdracht en is slechts geldig mits schriftelijke aanvaarding door Vinçotte. Vinçotte behoudt zich het recht voor om kosten aan te rekenen voor het verzetten van de opdracht.
12.2. Bij het annuleren van de opdracht door de Klant, kan Vinçotte annuleringskosten aanrekenen, indien de annulering:
- minder dan twee weken doch meer dan één week voor aanvang van de uitvoering van de opdracht plaatsvindt: 60 % van de opdrachtsom; alsook terugbetaling van de reeds aangegane kosten;
- minder dan een week voor de aanvang van de uitvoering van de opdracht plaatsvindt: 90 % van de opdrachtsom; alsook terugbetaling van de reeds aangegane kosten.
12.3. Vinçotte heeft in ieder geval het recht om, indien een onderbreking door de Klant langer duurt dan zes maanden, de ontbinding van de Overeenkomst in te roepen, zonder enige schadevergoeding aan de Klant verschuldigd te zijn. Als begindatum van een onderbreking geldt de dagtekening van de brief van de Klant of Vinçotte waarin van de onderbreking melding wordt gemaakt of, bij gebreke daaraan, de dagtekening van het schrijven waaruit de onderbreking blijkt.
12.4. Ingeval van een vertraging van meer dan 1 maand enkel veroorzaakt door Vinçotte heeft de Klant na voorafgaande schriftelijke ingebrekestelling recht op een korting op de prijs van de Overeenkomst gelijk aan 1% per volledige maand vertraging volgend op voornoemde ingebrekestelling of het recht om de Overeenkomst te ontbinden met een opzegtermijn van 14 kalenderdagen. Consumenten hebben, na een verzoek daartoe gericht aan Vinçotte, van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling, recht op een korting op de prijs van de opdracht gelijk aan 1% per maand vertraging in de uitvoering van de opdracht, voor elke reeds begonnen maand. Bovendien hebben consumenten, in geval van laattijdige uitvoering van de opdracht enkel veroorzaakt door Vinçotte na een termijn van 10 kalenderdagen na ingebrekestelling, recht op een forfaitaire schadevergoeding gelijk aan 15% van de prijs van de Overeenkomst, onverminderd het recht van de Klant om een hogere schadevergoeding te vorderen mits bewijs van hogere werkelijk geleden schade of om de Overeenkomst te ontbinden met een opzegtermijn van 14 kalenderdagen.
12.5. Bij vertraging of verlenging van de Overeenkomst kunnen door Vinçotte extra kosten in rekening worden gebracht indien de vertraging of verlenging niet aan Vinçotte is toe te rekenen.
Artikel 13. Duurtijd en beëindiging van de Overeenkomst
13.1. De Overeenkomst wordt afgesloten voor de duur daarin bepaald. Bij ontstentenis van enige duurtijd wordt de Overeenkomst aangegaan voor een duurtijd van 3 jaar vanaf de datum van de orderbevestiging of indien geen orderbevestiging werd overgemaakt ten laatste vanaf de eerste dag van uitvoering van de Overeenkomst. De Overeenkomst wordt stilzwijgend verlengd voor onbepaalde duur, tenzij de Overeenkomst wordt opgezegd per aangetekend schrijven mits een opzegtermijn van 4 maanden voorafgaand aan de vervaldag. De Overeenkomst van onbepaalde duur is opzegbaar per aangetekend schrijven mits een opzegtermijn van 4 maanden. Voor consumenten bedraagt de opzegtermijn 1 maand. Voor (éénmalige) welbepaalde niet-periodieke opdrachten wordt de Overeenkomst aangegaan voor de duur van de opdracht.
13.2.In geval dat, ondanks een schriftelijke ingebrekestelling waarbij een termijn van tenminste 15 werkdagen in acht wordt genomen, niet (behoorlijk) of niet tijdig wordt voldaan aan enige contractuele verplichting, alsmede in het geval van faillissement, opschorting van betaling, vereffening of indien zij onder beheer, bewind of curatele worden gesteld, wordt die contractspartij geacht van rechtswege in gebreke te zijn. De wederpartij heeft in dat geval het recht, zonder enige ingebrekestelling en zonder rechterlijke tussenkomst, de uitvoering van de Overeenkomst met onmiddellijke ingang op te schorten of zich te beroepen op de gehele of gedeeltelijke ontbinding van de Overeenkomst, ter keuze van de wederpartij, zonder dat enige schadevergoeding verschuldigd is, doch met het recht om een vergoeding te vorderen voor alle geleden kosten en schade. Alle vorderingen van Vinçotte op de Klant worden dan onmiddellijk opeisbaar. Het recht op ontbinding geldt niet indien de tekortkoming de ontbinding niet rechtvaardigt.
13.3. Indien Vinçotte op enig moment twijfels heeft omtrent de kredietwaardigheid of solvabiliteit van de Klant, behoudt Vinçotte zich uitdrukkelijk het recht voor om voor nog uit te voeren prestaties een voorafgaande betaling of (andere) zekerheid te vragen, zelfs indien de prestaties reeds geheel of gedeeltelijk werden geleverd. Indien de Klant weigert om op het verzoek van Vinçotte in te gaan, behoudt Vinçotte zich het recht voor om de Overeenkomst onmiddellijk en zonder rechterlijke tussenkomst en zonder enige vergoeding te ontbinden.
Artikel 14. Niet-afwervingsbeding
De Klant zal gedurende de duurtijd van de Overeenkomst alsmede 1 jaar na de beëindiging daarvan, op generlei wijze, behoudens middels voorafgaande schriftelijke toestemming van Vinçotte, een medewerker in dienst nemen, dan wel anderszins, direct of indirect, voor de Klant laten werken of diensten laten uitvoeren. Enige inbreuk op dit artikel door de Klant zal van rechtswege aanleiding geven tot het betalen van een schadevergoeding aan Vinçotte gelijk aan eenmaal het bruto jaarsalaris van de afgeworven of overgenomen medewerker.
Artikel 15. Bescherming van persoonsgegevens
Vinçotte verwerkt de persoonsgegevens van de Klant en zijn aangestelden volgens de Belgische en Europese wetgeving m.b.t. de bescherming van persoonsgegevens. Voor meer info, zie www.vincotte.be -> privacy-beleid.
Artikel 16. Toepasselijk recht en bevoegde rechtbank
16.1. Alle Overeenkomsten waarop de AV van toepassing zijn, alsmede alle andere overeenkomsten die daaruit voortspruiten, worden uitsluitend beheerst door het Belgisch recht met uitsluiting van de bepalingen van internationale verdragen waaronder het Weens Koopverdrag, voor zover deze geen dwingend recht bevatten.
16.2. Alle geschillen met betrekking tot de geldigheid, de interpretatie, de uitvoering of de beëindiging, van Overeenkomsten waarop de AV van toepassing zijn, alsmede alle andere overeenkomsten die daaruit voortspruiten, zijn onderworpen aan de exclusieve bevoegdheid van de Nederlandstalige Rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Brussel.
***
